中國娛樂網(wǎng) > 演唱會(huì) > 正文
5月20日,七幕人生出品的百老匯殿堂級(jí)音樂劇《我,堂吉訶德》在北京保利劇院火熱上演,吸引了史航、成方圓、東東槍、谷大白話、梁歡、龍斌、唐寧等各界人士前來捧場,并獲得了觀眾們的一致好評(píng)。
剛看完七幕人生《我·堂吉訶德》北京首演。很精彩。很感動(dòng)。把風(fēng)車當(dāng)巨人,認(rèn)娼妓作公主,帶著蠢萌仆人桑丘闖蕩江湖的中二騎士堂吉訶德就是塞萬提斯本人的化身。不管是為追逐虛妄的幻想,還是為反抗不公的現(xiàn)實(shí),中二一點(diǎn)其實(shí)沒什么不好的。最后,塞萬提斯就是用中二感動(dòng)了所有犯人,也感動(dòng)了全場觀眾。中二一次不難,難的是中二一輩子。有夢想的人啊,就讓我們一起中二吧!
梁歡:
推薦大家這幾天去保利劇院看《我,堂吉訶德》,漢化無可挑剔,劉陽的表現(xiàn)也精彩,為這個(gè)劇的完成度感到驕傲,他們完成了 The Impossible Dream。
普二丁:
強(qiáng)烈推薦大家最近去看保利劇院的《我,堂吉訶德》,看得太難過也太激動(dòng)。
尤其是堂吉訶德這個(gè)人物的臺(tái)詞漢化簡直精妙,文雅、荒誕又帶著一絲江湖氣。在看原著的時(shí)候我經(jīng)常感覺憤怒,作者對于自己的主人公太未免過于刻薄太過險(xiǎn)惡。可是在這個(gè)舞臺(tái)上,堂吉訶德還是堂吉訶德,唯一不同是他的一切荒誕和浪漫都得到了原諒,他還是塵世中不朽的幻想者,浪漫至死,令人著迷。
銅雀叔叔:
連續(xù)兩天看了兩遍《我,堂吉訶德》。還請了全公司一起看。就是這種明知道現(xiàn)實(shí)已然是那么絕望糜爛,也依然愿意做一個(gè)瘋子一樣的理想主義者。這正是我們想做的故事,也是我們在做的事情。好在我們不孤單。
再也沒有吳爾啦:
《我,堂吉訶德》—中二發(fā)作個(gè)一小陣兒的都是理想主義渣,中二一輩子大抵也算是赤子之心了。音樂劇漢化很精彩很燃,演員樂手很棒,兩個(gè)小時(shí)沒有幕間,真心賣安利
小何老師就是我:
從1月4號(hào)參加中文版發(fā)布會(huì),到今天5月24日觀看北京正式演出,#我,堂吉訶德#帶給我的感動(dòng)和撼動(dòng)超越作品本身,感謝@七幕人生音樂劇 追夢人讓經(jīng)典音樂劇漢化這個(gè)夢觸手可及了。
音樂劇《我,堂吉訶德》取材自西班牙名篇瑰寶《堂吉訶德》,及其作者塞萬提斯的生平,但又將原作中的劇情做了延伸和展開,采用“穿越”、“戲中戲”的亦真亦幻的形式,巧妙的將堂吉訶德的冒險(xiǎn)經(jīng)歷與塞萬提斯的思想歷程相結(jié)合。這一獨(dú)特的戲劇結(jié)構(gòu),使得這一基于經(jīng)典文學(xué)的藝術(shù)演繹跳脫時(shí)代背景的限制,而擁有了豐富的現(xiàn)實(shí)意義。
本劇由曾翻譯過《貓》、《媽媽咪呀!》、《Q大道》和即將到來的《獅子王》的譯配程何擔(dān)任中文劇本總監(jiān)程何譯配,并邀請了著名作家馬伯庸作為劇本顧問的《我,堂吉訶德》中文版全球首演,。中文版于去年12月首登上海舞臺(tái),一經(jīng)推出,幾乎是立刻就俘獲了上海觀眾的心,不僅吸引了包括國內(nèi)知名女歌手周冰倩、著名舞蹈家黃豆豆、知名演員嚴(yán)屹寬、杜若溪、SMG知名主持、演員張楊果而,、著名室內(nèi)設(shè)計(jì)師王平仲、《中國夢之聲》第一季總導(dǎo)演戴鐘偉等各界嘉賓前來觀劇,更打動(dòng)了無數(shù)觀眾使無數(shù)觀眾淚灑劇場。,開演三天,就有觀眾追著連看三遍。首演當(dāng)晚,《我,堂吉訶德》百老匯原版作者編劇遺孀Martha Wesserman也親臨現(xiàn)場助陣,并盛贊中文版制作表示非常喜歡中文版的處理:“整體卡斯和制作都很美,導(dǎo)演編排流暢”。
本劇將于5月29日結(jié)束此輪在北京保利劇院的演出,于6月23日-8月28日回到上海,登陸上海ET劇場的舞臺(tái)。